Trang Dịch Việt Anh
Trích hay Trét? Xin nhắn chung với tất cả bà con vào nghe tôi giảng. Khi trích dẫn mấy cái đoạn của chúng tôi các vị làm ơn ghi chú ở phần dưới. Thí dụ như tôi đang giảng cái gì đó thì các vị ghi là bài của Sư giảng kinh gì đó. Chứ còn đằng này phần đó các vị không có ghi. Có đã không? Không có ghi bữa đó tôi giảng kinh gì. Tự nhiên cứ cắt khúc vậy xong để tên tôi dưới. Rồi những người họ đọc họ không có biết, họ tưởng cái đó là do tôi chế. Nó khổ vậy đó. Chuyện trích dẫn đó là cả một vấn đề kỹ thuật. Đó là vấn đề khoa học rất là quan trọng. Phải xài chữ "khoa học" là bởi vì tất cả những văn bản mà muốn có giá trị là đều phải có trích dẫn. Phải có trích dẫn. Thì đó là vấn đề "khoa học". Tại sao sử nó khác truyện? Bởi vì truyện nó không cần trích dẫn, nhưng mà sử thì có, mà sử là khoa học, sử nó là một ngành khoa học, chứ không phải chuyện thường. Mình phải tập quen sống với cái đầu khoa học. Quý vị trích đoạn thì tôi không ý kiến, nhưng mà có điều làm ơn ghi rõ giùm. Và một điều nữa là trước khi đăng bài, làm ơn đọc lại, dò lại. Trời ơi, tôi nói thiệt, không lẽ nhiều người tôi muốn quỳ tôi lạy họ, năn nỉ đừng có trích nữa bởi trích mà lại chép tầm bậy, tầm bạ thì khổ tôi lắm. Một là trích dẫn tầm bậy. Hai là đi nổ. Mà trong khi đó thì học lại ba chớp ba nháng. Rồi gắn cái tên của tôi vô có phải hại đời nhau không? Hiểu không? Cái đó quan trọng lắm.
Trích KINH ÁC BÁO (Phần 2) Ngày 21/07/2024
Kalama tri ân đh Lý Ngọc Nga ghi chép
Password